พายุ “คัลแมกี” คืออะไร? แปลว่าอะไรในภาษาเกาหลี? ทำไมไทยต้องเฝ้าระวังฝนตกหนัก 7-9 พ.ย. 68

คัลแมกีแปลว่า

กรมอุตุนิยมวิทยาได้ประกาศเตือนภัย พายุไต้ฝุ่น “คัลแมกี” (Kalmaegi) ซึ่งคาดว่าจะส่งผลกระทบให้เกิด ฝนตกหนักถึงหนักมาก และเสี่ยงต่อ น้ำท่วมฉับพลัน ในหลายพื้นที่ของประเทศไทย โดยเฉพาะ ภาคอีสาน ภาคเหนือ ภาคกลาง และ กรุงเทพฯ ระหว่างวันที่ 7–9 พฤศจิกายน 2568

แต่ทราบหรือไม่ว่าชื่อพายุนี้มีความหมายอย่างไร? เรามาไขข้อสงสัยเกี่ยวกับที่มาของคำว่า “คัลแมกี” กันครับ

“คัลแมกี” แปลว่าอะไร? และเป็นภาษาอะไร?

คำว่า “คัลแมกี” มาจากภาษาเกาหลี (갈매기) ซึ่งแปลตรงตัวว่า “นกนางนวล” นกทะเลชนิดนี้มักเป็นสัญลักษณ์ของเสรีภาพตามชายฝั่งเกาหลีใต้ โดยเฉพาะเมืองปูซานและอินชอน

  • ภาษา: ภาษาเกาหลี
  • ความหมายหลัก: นกนางนวล
  • ความหมายในบริบทอาหาร: ในร้านปิ้งย่างเกาหลี คำว่า “คัลแมกีซัล” (갈매기살) ยังถูกใช้เรียก เนื้อหมูส่วนกระบังลม (Skirt Meat) ซึ่งเป็นเมนูยอดนิยมที่ตั้งชื่อเปรียบเทียบกับปีกนกนางนวลที่โบยบิน

สถานการณ์ล่าสุดของพายุคัลแมกี (6 พ.ย. 68)

พายุไต้ฝุ่น “คัลแมกี” มีความเร็วลมสูงสุดใกล้ศูนย์กลางประมาณ 175 กม./ชม. และกำลังเคลื่อนตัวเข้าใกล้ชายฝั่งเวียดนามตอนกลางในคืนนี้ (6 พ.ย. 68) จากนั้นจะอ่อนกำลังลงเป็นพายุโซนร้อน/ดีเปรสชัน และเคลื่อนเข้าปกคลุมบริเวณ จังหวัดอุบลราชธานี ในวันที่ 7 พ.ย. 68 ก่อนจะลดระดับเป็นหย่อมความกดอากาศต่ำตามลำดับ

ข้อควรระวัง: ประชาชนในพื้นที่เสี่ยงควรรีบเฝ้าระวัง น้ำท่วมฉับพลัน และ น้ำป่าไหลหลาก รวมถึงระวังคลื่นลมแรงในทะเลอันดามันในช่วงวันที่ 7-9 พ.ย. นี้

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • Always Active

Save